We have people do that on purpose just to shake off a bad question. | เรามีคนทำกับวัตถุประสงค์เพียงเพื่อสลัดคำถามที่ไม่ดี |
He was waiting for me in front of the office, so I was trying to shake off him. | เขาจะคอยฉันอยู่ที่หน้าออฟฟิส ฉันก็เลยพยายามจะหนีเขา |
That you try to shake off before anybody can see it. | แต่คุณสลัดมันออก ก่อนที่จะมีใครมองเห็นมัน |
Something is wrong, shake off these motorbikes with full speed. | ต้องมีเรื่องผิดปกติ, สลัดพวกมันทิ้งด้วยความเร็วเต็มที่. |
And I know we were laying low, trying to shake off this ATF stink. | และฉันรู้ว่าพวกเราพยายามต่อสู้ พยายามที่จะ หนีให้รอดพ้นจากรัฐบาลกลางระยำ |
And Sue, I'm sorry, but I'll have to ask you to personally clean the congealed protein shake off the photocopy room floor. | ซู ผมขอให้คุณ ล้างคราบโปรตีนเชค บนพื้นห้องถ่ายเอกสารด้วย |
Oh, are you sure you don't wanna come by Hollis' with me and shake off the adrenaline? | แน่ใจเหรอว่าไม่อยากไปบ้าน ฮอลลิสกับผมแล้ว... ...ไปดื่มกระตุ้นอะดรีนาลีนสักหน่อย |
I don't have to. I can shake off and air dry. | ไม่ต้องหรอก ฉันสะบัดเอาแล้วใช้ลมเป่าเอาก็ได้ |
Will you marry me? ♪ And so we shake off the day ♪ ♪ and then we came here to play ♪ | ใช่เลยล่ะ โอกาสของฉันที่เหลือกับเกรย์สัน หายไปหมดแล้ว |
Use this time to shake off those first day inhibitions, and I'll be right back. | แก้ความเคอะเขินของเพื่อนใหม่วันแรกนะ เดี๋ยวผมกลับมา |